Церковнославянский язык | Храм Сергия Радонежского 

 


 


 



Страничка в православной сети Елицы Общины прихожан и братии Храм во имя святого преподобного Сергия Радонежского г. Н. Тагил width=100

Православная социальная сеть

Церковнославянский язык

Церковнославянский язык – это язык богослужения у православных славян, т.е. у русских, украинцев, белорусов, болгар, македонцев, сербов. Он, как известно, значительно отличается от разговорного языка, употребляемого в обыденной жизни. До сих пор ни один из переводов существующих церковнославянских молитв и песнопений на русский язык не мог сравниться с церковнославянским текстом по глубине, силе, точности и поэтичности. К сожалению, для многих церковнославянский язык представляется трудным препятствием и даже отпугивает. Но он отнюдь не чужой для нас.

Много веков тому назад славяне не имели письменности. Но как тогда донести до людей слово Божие? Как вести службу в храме? Где взять нужные книги? Вероятно, именно такие вопросы возникали более 1100 лет назад у славян, живших в государстве Великая Моравия. (Оно было расположено на территории современной Чехии). В 863 г. они пригласили двух ученых-монахов, чтобы те создали письменность и перевели богослужебные книги. Это были два брата: Кирилл и Мефодий. Они жили в самом сильном богатом государстве того времени – Византии (оно находилось приблизительно там, где расположены современные страны Греция и Турция). Язык, на котором говорили в Византии, был греческий. С него братья перевели на моравский язык Священное писание и церковные книги. После официального принятия христианства при св. Владимире в 988 г. на Руси утверждается и славянское богослужение, и славянская книжность.

Мы и сейчас, не всегда сознательно, пользуемся словами славянского языка. Употребляя пословицу «устами младенца глаголет истина», мы не задумываемся над тем, что не используем ни одного исконно русского слова, ибо по-русски следовало бы сказать – «губами ребенка говорит правда». Мы лишь ощущаем некоторую книжность этого мудрого изречения.

Очень хорошо сказал о церковнославянском языке Иван Киреевский: «По необыкновенному стечению обстоятельств церковнославянский язык имеет то преимущество над русским, над латинским, греческим и надо всеми возможными языками, имеющими азбуку, что на нем нет ни одной книги вредной, ни одной бесполезной, не могущей усилить веру, очистить нравственность народа, укрепить связи его семейных, общественных и государственных отношений».

Вера Повышева